Premiéra 4. - posledného zväzku bulharsko-slovenského slovníka - Mgr. Márie Koškove, CSc.
Bulharský kultúrny inštitút v Bratislave spolu s Bulharským kultúrnym zväzom predstavili 28. marca 2023 prvé vydanie 4. a posledného zväzku Bulharsko-slovenského slovníka (S-Z), vydavateľstva Veda SAV, Slovenskej akadémie vied, Bratislava, 2023. Vydanie bolo podporené finančnou pomocou Slovenského štátu z fondu na podporu menšín - KULTMINOR.
Riaditeľka BKI - pani Vania Radeva zdôraznila, že dokončenie tohto prelomového diela PhDr. Márie Koškovej, CSc, odzrkadľuje dlhoročné očakávanie mnohých Bulharov a Slovákov, ktorí sú vzájomne spojení aj s bulharskými a slovenskými vzťahmi.
„Je to aj súčasť osláv nášho štátneho sviatku v mesiaci marec a je doň vložený celý život. Životopis autorky tohto zásadného diela ju vyzdvihuje ako skutočnú modernú žiačku a pokračovateľku nadčasového diela Patrónov Európy Sv. Cyrila a Sv. Metoda. S rovnakým nasadením venovala posledných 23 rokov svojho života tomuto duchovnému mostu medzi dvoma slovanskými národmi, aby ho mohli využívať všetci Bulhari a Slováci, ktorí v týchto dvoch krajinách žijú a študujú. Tento slovník je zvlášť dôležitý pre tých, ktorí pracujú vo všetkých oblastiach výmeny medzi Slovenskom a Bulharskom, pre bulharských prekladateľov, ktorí zasvätili svoj život popularizácii bulharskej poézie, literatúry a drámy na Slovensku. Musíme spomenúť aj jeho obrovský prínos pre tých, ktorí pracujú v oblasti obchodu, podnikania a cestovného ruchu a pripravujú sprievodnú, administratívnu a právnu dokumentáciu”, poznamenala riaditeľka BKI pani Vania Radeva.
Recenzentka PhDr. Alexandra Jarošová, CSc. zhodnotila dielo Márie Koškovej ako sizyfovskú prácu. „Je dvojjazyčná - jej matka je Bulharka a otec Slovák, takže pozná dokonale oba jazyky. Okrem zručnosti a podrobných znalostí slova je to ťažká, nevďačná práca, ktorú možno porovnať iba s prácou baníka. Musíte byť skutočným lexikografom, aby ste ju milovali. Recenzentka zdôraznila, že stretáva stále viac mladých ľudí, ktorí chcú získať kvalitný produkt v oblasti lingvistiky a boli sklamaní zverejnenými slovníkmi virtuálnych portálov: „V mori internetu sme navigátormi, a ja verím, že slovník PhDr. Márie Koškovej, CSc. nájde svoje dôstojné miesto aj tam”.
„Teta Mária, úprimne ťa obdivujem! Ľudia ako ty už ne nejestvujú! V mene BKZ vám ďakujeme. Je nám cťou, že vás poznáme“, povedala predsedníčka zväzu Denica Sekulička.
Mária Košková je absolventkou Filozofickej fakulty Univerzity Sv. Klimenta Ochridského v Sofii, odboru bulharská filológia a slovanské štúdiá. Od roku 1982 do roku 1996 bola kultúrnou referentkou Bulharského kultúrneho inštitútu v Bratislave. Pôsobila aj ako prekladateľka a vedúca protokolu na Bulharskom veľvyslanectve. Je autorkou monografie o bulharsko-slovenskej frazeológii, niekoľkých vedeckých štúdií a článkov. Je členkou Slovenskej spoločnosti prekladateľov odbornej literatúry. Za svoj prínos na šírení bulharskej kultúry získala niekoľko cien.
Mária Košková poďakovala Bohu a svojej rodine za možnosť úspešne dokončiť svoje celoživotné dielo. Autorke tlieskali desiatky Slovákov a Bulharov, zástupcovia vedeckých a literárnych kruhov. Medzi hosťami bola aj konzulka Bulharskej republiky pani Gabriela Primova.
Všetci, ktorí majú k autorke osobitný vzťah pokrstili slovník posypaním jeho stránok lístkami ruží. Najprv jej dve dcéry, ktorým poďakovala za pochopenie, že pri práci na tomto dlhodobom projekte sa im nemohla dostatočne venovať. Nasledoval redaktor zväzku Mgr. Juraj Molčányi s recenzentkou a obrad doplnila riaditeľka BKI Vania Radeva a predsedníčka BKZ Denica Sekulička.